Cardinal Antonio Bacci is a name familiar to all Catholics who love the Roman Tradition -- his name figures prominently with that of Cardinal Ottaviani in the famous 1969 "Intervention" in favor of the Traditional Latin Mass and against the hideous liturgical novelty introduced in that year.
But that is just one tiny aspect of his great life of love for the Holy Roman Church.
His memoirs, "WITH LATIN IN THE SERVICE OF THE POPES", have now been released in English by Arouca Press -- and we highly recommend the book. You can find it here.
Below, Bishop Athanasius Schneider's words on the book:
Antonio Bacci was rector of the archdiocesan seminary of Florence when his exceptional knowledge of Latin caused him to be summoned to Rome in 1922 to join the office of the Secretary of State as an assistant, first to Aurelio Galli and then to Nicola Sebastiani, the chief Latinists of the Holy See. Bacci succeeded Sebastiani as Secretary of Briefs to Princes upon the latter’s death in 1931. In the first half of the memoirs here translated, Bacci discusses his relationship with Popes Pius XI, Pius XII, John XXIII, and Paul VI during the period 1931‒1964. After these reminiscences, the Cardinal explains, in the second half of the book, the reasons why the Catholic Church must maintain the Latin language as its official language, addressing all the while the objections that were being raised at that time, when the Second Vatican Ecumenical Council was in full swing. He poses and answers the question whether it is at all possible that even the Church should now repudiate or abandon Latin, which, together with Greek, is the natural womb of our civilization and of our literatures and is still the sole linguistic bond among cultured people amidst such a variety of tongues.
[I]t pleases me greatly that America has not forgotten and does not want to forget him who enriched the Catholic Church with a Latin patrimony that cannot be renounced! … and I was astonished when I read through the first installment of your English translation of my uncle’s book.
For your style is so easy to read, natural and fluid that one would think that one was reading the original work and not merely a translation. – Letter from Marsilio Bacci to Dr. Anthony LoBelloIn his Memoirs Cardinal Antonio Bacci, one of the greatest Latinists of the recent past, outlines convincingly the importance of the use of the Latin language for the maintenance and the flourishing of a true culture in a time when humanity is sinking into the chaos of arbitrary subjectivism and inhuman technocracy. Cardinal Bacci warned clear-sightedly especially against the dangers of the loss of the use of Latin in the sacred Liturgy and in sacred doctrine, as then the Catholic faithful and clergy and the theologians from all nations of the world will be deprived of a sure and proven instrument and expression of Catholic unity in prayer and in faith. Cardinal Bacci, however, will go down in history as a courageous defender of the integrity of the rite of the Holy Mass, when he in 1969 together with Cardinal Alfredo Ottaviani presented to Pope Paul VI concerns about the doctrinal and ritual defects of the new order of Mass and asked for the preservation of the millennial old Latin Rite of the Mass, the rite of our ancestors and of the Saints of all ages, to effectively counter the divisions and ever-increasing perils for the purity of the Faith and the unity of the Church. The warnings of Cardinal Bacci proved to be true. May the witness of his life and work bear fruits for the true renewal of the Church.✠ Athanasius Schneider, Auxiliary Bishop of the archdiocese of Saint Mary in Astana