Our only objection is that there is no reasonable motive for not having kept all titles, including the names of each Sunday and Feast, in Latin - it would have been more international, truly universal in character as the Traditional Mass is, and even more elegant. It is not as if these are complex rubrics - who, among those who will actually use this book, would ignore what "Dominica VI post Pentecosten" means? Or "Lectio prima"?
[Tip: Fr. Zuhlsdorf]