Do you know where I could find an official English translation (if anything exists) of the Epistula ad Venerabiles Praesules Conferentiarum Episcopalium et ad Superiores Religionum: De nonnullis sententiis et erroribus ex falsa interpretatione decretorum Concilii Vaticani II insurgentibus (“Cum Oecumenicum Concilium”) of Alfredo Cardinal Ottaviani? This letter, dated July 24, 1966, represented one of the first attempts of the Holy Office to remind bishops -- in overseeing the correct implementation of Vatican II -- resist the encroachment of various errors (some of which are described in the document) and to avoid a dangerous irenicism and indifferentism with regards to the Ecumenical Movement. The Latin text can be found in Acta Apostolicae Sedis 58 (1966), 659-661.
UPDATE: One of our readers has pointed out to me what seems to be an unofficial but accurate translation of this letter: Was Vatican II Hijacked? Cardinal Ottaviani said "Yes!" Officially!
UPDATE 12/27/11: The translation is now on Archive.Org
UPDATE: One of our readers has pointed out to me what seems to be an unofficial but accurate translation of this letter: Was Vatican II Hijacked? Cardinal Ottaviani said "Yes!" Officially!
UPDATE 12/27/11: The translation is now on Archive.Org