...compared to the different versions of the New Mass's "General Instruction of the Roman Missal", and additional documents. It seems there is not only one version per language, or even one per country, but one for each publishing house, and one for each missalette. Perhaps this is what is meant by active participation in the "Ordinary form": things are just so different, from country to country, from diocese to diocese, from parish to parish, between priests in the same parish, or even between masses of the same priest (depending on the "audience"), that one is forced to participate even if only to grasp what local "rite" is actually being celebrated... And this only in English!
They should just leave the name Roman to the "Extraordinary people", and call it the Babel Missal.