Rorate Caeli

News analysis

It would be presumptuous of us, after years of covering certain matters, to try to influence how events are to be "interpreted". We trust our capable readers can read the lines, between them, and all the space around them: everything seems clear. 

And Eastertide is a wonderful time of the year: sensing the blossoming flowers, even deep within our cities, we know the month of Mary is at hand. And with it, glorious tidings: ecce nova facio omnia, the Resurrected Lord makes all things new because he can.

Inviolata, integra, et casta es Maria,
quae es effecta fulgida caeli porta.

O Mater alma Christi carissima,
suscipe pia laudum praeconia.

Te nunc flagitant devota corda et ora,
nostra ut pura pectora sint et corpora.

Tu per precata dulcisona,
nobis concedas veniam per saecula.

O benigna, o Regina, o Maria,
quae sola inviolata permansisti.


Josephus Muris Saliensis said...

There are so few accurate translations of this which read as verse, as also the inverse, that one is moved to offer this morning's little poetic musing which tries to keep the feel of the original, as an Easter gift to your readers, who will I hope accept it from a humble sinner. (reposted with spelling corrections)

Thou, O Mary, inviolate, pure and chaste,
who art of heaven the clear resplendent gate.

O Mother fair of Christ, and dearest,
accept this pious paean of praise.

To thee devoted hearts and tongues implore,
that our minds and bodies may be pure.

By thy sweetest-sounding prayer,
grant to us pardon for evermore.

O kindest, O Queen, O Mary,
Who alone inviolate remainest.

Long-Skirts said...

"who art of heaven the clear resplendent gate."


In early morning
Bird song -
I went out
In the dew -

And spied a Lady
Standing -
She was all
Dressed in blue.

Behind a white-washed
Fence -
Her hand upon
A latch -

The sun behind
Her rising -
Her warmth
He could not match.

The latch she
Lifted gently
Though rusted
And all worn

Then opened fence
With sun-rays dense
Shined Mary -
Gate O'Morn!! father, God rest his soul, always said with a wink of his eye and much faith..."Stay close to the Blessed Mother, she'll open the back fence gate for you!" ;-)

Prof. Basto said...

On this the anniversary of the election of the great Pope Benedict XVI, I have this to say, and I prefer to say it in my native tongue, which is possible thanks to a beautiful translation of the Pontifical anthem to the Portuguese language:

Ó Roma eterna, dos Mártires, dos Santos,
Ó Roma eterna, acolhe os nossos cantos!
Glória no alto ao Deus de majestade,
Paz sobre a terra, justiça e caridade!
A ti corremos, Angélico Pastor,
Em ti nós vemos o doce Redentor.
A voz de Pedro na tua o mundo escuta,
Conforto e escudo de quem combate e luta.
Não vencerão as forças do inferno,
Mas a verdade, o doce amor fraterno!
Salve, salve Roma! É eterna a tua história,
Cantam-nos tua glória monumentos e altares!
Roma dos Apóstolos, Mãe e Mestra da verdade,
Roma, toda a cristandade o mundo espera em ti!
Salve, salve Roma! O teu sol não tem poente,
Vence, refulgente, todo erro e todo mal!
Salve, Santo Padre, vivas tanto mais que Pedro!
Desça, qual mel do rochedo,
A bênção paternal!

All hail the Pope! Ad multos annos, Pater Sancte!

Kathleen said...

What a tremendous treat all these posts are!

Thank you everyone!

I shall be squirreling them away in my prayer collection!