Rorate Caeli

Flowers in June

Fray Antonio Martín y Coll, O.F.M.
Diferencias sobre las folías
_________________________

Jan-Erasmus Quellinus
Flowers with Virgin and Child and the Baptist
_________________________

To scatter flowers (St. Therese of Lisieux)

O Jesu! O my Love! Each eve I come to fling
Before Thy sacred Cross sweet flowers of all the year.
By these plucked petals bright, my hands how gladly bring,
I long to dry Thine every tear!

To scatter flowers! — that means each sacrifice,
My lightest sighs and pains, my heaviest, saddest hours,
My hopes, my joys, my prayers, — I will not count the price.
Behold my flowers!

With deep, untold delight Thy beauty fills my soul.
Would I might light this love in hearts of all who live!
For this, my fairest flowers, all things in my control,
How fondly, gladly I would give!

To scatter flowers! — behold my chosen sword
For saving sinners’ souls and filling heaven’s bowers.
The victory is mine:  yes, I disarm Thee, Lord,
With these my flowers!

The petals in their flight caress Thy Holy Face;
They tell Thee that my heart is Thine, and Thine alone.
Thou knowest what these leaves are saying in my place;
On me Thou smilest from Thy throne.

To scatter flowers! — that means, to speak of Thee, —
My only pleasure here, where tears fill all the hours;
But soon, with angel hosts, my spirit shall be free,
To scatter flowers!

June 28, 1896 [trans. S.L.Emery]